作者: YJM (其實我是中文系的...) 站內: Talk
標題: Re: 越南文...誰可以幫我翻譯一下
時間: Mon Sep 22 11:40:58 2008

※ 引述《mingco (騎30都會輾到狗了...)》之銘言:
> 下班前公司的越南妹在我手上寫的...
> "tao duo uan chan may"
> 因為手汗有些糊掉...
> 哪位大大可以告訴我這是啥?
> 先說謝謝了=.="

我問了我們lab的越南人
他說這不是正確的越南文用法~

猜想是拼音  但是念起來也是沒有意義的

所以可能是樓主抄錯了~



--
  Origin:  玩車人的天地 ˙東吳機研站  scumotor.com.tw 
  Author: YJM CSTan-47-132.che.nthu.edu.tw 發表
  Modify: 08/09/22 11:45:35