********
標題: Re: 誰可以幫我翻譯這段英文句子
時間: Fri Nov 23 10:29:37 2007
> "You don't have to work hard to bring emotions.
> It all just comes naturally, you're there living it."
情感不需要特別的表達 人活在當下,情感就是自然而然的產生
> "I'm not a dark person at all, so those roles are the most challenging.
> I don't think I'm necessarily drawn to dark things.
> It just seems to work out that way."
憂鬱不是我的本性,表現陰沉是個最大的難事
我不認為我必須因為陰鬱的事情來扭曲我的臉
因為我就是看起來那樣的表現
--
我最討厭0-100要換一百多檔的爛車------
--
╭┼ Origin: 玩車人的天地 ˙東吳機研站 scumotor.com.tw ┼╯ Author: hiddd從 163.16.62.14 發表
→ RLO推:我看到的第一個反應是...."我不是個黑武士,他們是我 07/11/23
→ RLO推:最大的障礙。我不認為我會被拉去黑暗的一方。我們 07/11/23
→ RLO推:的對立是如此的自然 (光劍揮動背景音) XDDDDD 07/11/23
→ keldon推:樓上的翻譯太讚了! XDDDDDD 07/11/23
→ hiddd推:其實如果知道是哪個明星會更好辦 07/11/23
→ hectic推:推一樓!!!!! 07/11/23
→ zerocool推:我就是我~我不因環境而改變~因為那才是我~~ 07/11/23
→ tifiosi推:I'm your father 07/11/23
→ swimsummer推:NO~~~~~~!! 07/11/23
→ Gunxxx推:感謝大家 小弟大概知道該怎麼翻這句了~XD 07/11/23