作者: Laida (尿尿小童) 站內: Talk
標題: Re: 麻煩日文高手翻譯單字阿~~~
時間: Thu May 12 12:32:01 2005
※ 引述《kenshiro (健濕郎:你已經濕了!)》之銘言:
> ※ 引述《kst (痴呆小白柴)》之銘言:
> > i-wa-shi 沙丁魚
> > sa-ba '魚青'魚(青花魚)
> > ma-gu-ro 鮪魚
> > ken-i-ka 劍魷魚
> > ta-i 鯛魚
> > ha-ma-chi 鰤魚
> > 生 生sa--mon 生鮭魚
> > ka-tsu-o 鰹魚
> > 貝 ho-ta-te 貝 扇貝
> > 生 生ta-ko (ta-ko是章魚吧..XD) 生章魚
> > yo-ko-wa
> ↑這是京都方言中的"黑鮪魚"
> > u-na-gi 鰻魚
> > 貝 to-li貝 鳥貝
> > shi-ma-a-ji 竹莢魚
> > i-ku-ra(如果只是i-ku的話我知道是什麼意思 ._.) 鮭魚卵
> i-ku相當不錯A_A
> > 生甘 生甘e-bi 生甜蝦
> > sa-yo-li
> ↑這是針魚 沒吃過XD
> > hi-ra-me 比目魚
> > ha-mo 海鰻?
> > ka-tzu-no-ko
> ↑乾青魚子
> > fu-gu 河豚
> > 國產 果產a-na-go 星鰻?
> > u-ni 海膽
> > 赤貝 赤貝...XD
> ↑魁蛤XD
> > to-ro(還好不是 totoro...) 鮪魚肚肉
泛指肚肉,而非鮪魚單用的。
仔細分還有大肚肉跟中肚肉。
我
的
引
言
太
多
了
加
一
點
--
╭┼ Origin: 玩車人的天地 ˙東吳機研站 scumotor.com.tw
┼╯ Author: Laida 從 61-228-62-157.dynamic.hinet.net 發表
→ sammylee 推:日文魔人XD 05/05/12
→ Laida 推:跟北斗神拳的主人公比起來我還差的遠哩...XD 05/05/12