作者: lrnracing (HAGU) 站內: ColdBaimotoR
標題: Re: 【轉貼】哪一省的語言最省事
時間: Thu May 12 13:06:03 2005
※ 引述《Syo (暴走狀態 暴走兔發進)》之銘言:
> 例:某甲在樓上窗台往下看見熟識的某乙路過而忽然停止不前。
> 假設現在倆人是以台灣話對談...
> 甲:啥咪郎?
> 乙:喜哇啦!
> 甲:衝啥悔?
> 乙:棒溜啦!
假設現在倆人是以客家話對談...
甲:嘛撒?
乙:係俺!
甲:做嘛?
乙:放尿!
> 假設現在倆人是以四川話對談...
> 甲:喇國?
> 乙:使握!
> 甲:昨傻?
> 乙:潦瞭!
> 假設現在倆人是以山東話對談...
> 甲:誰?
> 乙:俺!
> 甲:啥?
> 乙:尿!
> ==
> 真的是夠省事了 XDDD
--
╭┼ Origin: 玩車人的天地 ˙東吳機研站 scumotor.com.tw
┼╯ Author: lrnracing 從 203-67-146-172.adsl.dynamic.seed.net.tw 發表
→ cola 推:客家話的尿尿應該是"哦鳥" 才對吧 05/05/12
→ Syo 推:客家話 完全不懂 XDDD 05/05/12
→ lrnracing 推:都對! 不同說法而已 05/05/12
→ hpa 推:最後一句其實都可以 原po的說法比較斯文 05/05/12
→ Alcoholic 推:最後一句也可以用“嘔尿”(山線語言) 05/05/12