發信人: "James Yu" <jyu@********>, 看板: Car
標 題: Re: 台灣交通部爛. 連國外駕駛執照都不承認.
發信站: SEEDNet News Service (Tue Sep 25 20:05:03 2001)
轉信站: SCUMOTOR!news.ntu!feeder.seed.net.tw!news.seed.net.tw!not-for-mail
真正的換照手續是這樣的 英文的駕照不須中文翻譯啦
外國駕照換領本國駕照
請攜帶下列證件到八德路本處或承德路北區分處辦理:
右列身分證明文件任一(正本及影本):國民身分證、軍人身分證、居留證
正式有效外國駕照或外國國際駕照[須申請驗證](正本及影本)
護照正本及影本
公立醫院或衛生所或指定醫院體檢表(有效期限一年內)
最近正面脫帽半身一吋光面紙照片一張
外國駕照中文翻譯本(經立案之翻譯社),英文者免附
普通汽車駕駛執照登記書[監21表,請至本處或北區分處索取空白書表,或本處網站下
載]
請繳規費200元(越區每件加收30元手續費)
"Peace" <flymoon.bbs@********> wrote in message
news:M.1001350764.A.35@********...
> >==> soarer2k@******** (Kevin) 的文章中提到:
> >台灣交通部爛. 連國外駕駛執照都不承認.
> >新法規規定國外駕駛執照要有中文翻譯認可才生效.
> >可是卻沒有讓外國旅客先行知道, 更不合理的是他們連英文都看不懂.
> >難到一個從美國去的觀光客會懂這種法令嗎? 人家英文國際駕駛執照可許多國通用
> >..
> >可是台灣.. 一個小小連國都還不算是的地方居然不認可英文的國際駕駛執照.
> >那為什麼外交部發言要以英文為主? 為何台灣護照要寫英文請大家給予通關?
> >口口聲聲要國外承認自己的國際駕駛執照, 結果自己都不承認別人的
> >難到國外的英文文法不伏合台灣英文文法.. 可憐的台灣.
>
> 有吧,應該可以換.頂多做個體檢就可以了
> 難道又換新的?? 啥時候改的?
> --
>
> 陰暗的迷霧城市將要毀滅,因為惡靈將要被從禁錮的空間裡解放出來
> 六個魔法數字將會帶來無限的浩劫 4 13 29 44 46 49
>
> --
> * Origin: 中山大學-美麗之島BBS * From: 202.145.75.204 [已通過認證]
>