作者: lazhward (Erich) 站內: feeling
標題: Re: 呵呵
時間: Sat Mar 25 17:14:09 2006

※ 引述《XTR (XTR機車工作室)》之銘言:
> 乾板... 一面倒的反簡體.....
> 我很想問那些反簡體的車友們
> "國家,傳動,體育,電機,學校,事實,壓力,點火,發財,數學,會..."
> 以上這些日常用語, 在國文考試以外, 您會怎麼寫呢?  又為什麼要這樣寫呢?

不好意思,上述這些詞我一率都使用「正體中文」書寫

> 為什麼?   因為方便  因為快啊!

如果要求快的時候我都寫英文

> 語言只是溝通工具  不是意識形態的為反對而反對
> 在"溝通"以及"紀錄語言"的功能方面  簡體跟繁體是一樣的
> 而對岸的政治經濟實力越來越強  簡體出版品也越來越多
> 台灣若再不積極努力  繁體字真的會消失啊~!

這點我同意,畢竟對岸的實力真的不容小覷

> 我個人傾向繁體簡體都要學  繁體是中國文字的美感  簡體是快速便利的溝通工具

但是快速便利這點我不認同,以我們本國人來說,有人覺得書寫正體中文麻煩嗎?

或是有人提出,外國人學習中文,簡體比較容易學,表面上這麼看起來是沒錯

但是你有沒有想過,正體中文字所代表的意涵

它隱含著六書這古老的造字原則,你可以從象形跟指事看出他原本的意義

可以從形聲知道如何發音,相信各位的國中小學國文老師都有說過一句話:

「有邊讀邊,沒邊讀中間」吧,這就是中文字奇妙的地方

可以從會意字,搭配不同的部首,表現出不同的意思

就像學英文,如果可以了解一些prefix(字首)跟suffix(字尾)的意思

是不是對學習上更有幫助呢? 一個不懂的字可以從其中懂的部分至少知道它是什麼方向

這點正體中文也是如此



而且除了一般使用以外,還有語言研究,如果語言學家通通都去研究簡體字的時候

那我想就是中華文化淪喪之日

連對岸的書法家都使用正體中文寫書法了

因為他們自己也很清楚簡體字沒有辦法表現出中文字的內涵

有人說對岸的簡體字是參考草書,這我是不清楚,畢竟我也不是本科系

但就算真的是草書,重要性怎麼可能比得上楷書演變來的正體中文呢?

如果簡體取代正體字那真的就是劣幣驅逐良幣了!


P.S.我不是本科系,如果上面語言學的地方有錯請中文系的大大指正,不要鞭我啊XD

--
  Origin:  玩車人的天地 ˙東吳機研站  scumotor.com.tw 
  Author: lazhward 61-216-140-121.dynamic.hinet.net 發表archranger :找到同好了 求快都寫英文+畫圖:p                      06/03/25
→ chicks :推 劣幣驅逐良幣                                         06/03/25
→ asuraaegean :正體簡化的簡體才是草書得來,大陸的簡體有些完全沒�  06/03/25
→ asuraaegean :有根據,是他們自己胡亂造出來的字                   06/03/25
→ Azami :其實他們造出來的字也不能算是沒有規則                     06/03/25
→ Azami :只是有一種很粗暴的感覺 =.=                               06/03/25