作者: dordolong (勇者豆豆龍) 站內: Talk
標題: 問法文
時間: Mon May 23 23:04:55 2005
在同學的MSN上面看到的
[ c' e s t s i b o n ]
有尖尖知道這是什麼意思嗎???
--
╭┼ Origin: 玩車人的天地 ˙東吳機研站 scumotor.com.tw ┼╯ Author: dordolong從 59-104-187-15.adsl.dynamic.seed.net.tw 發表
→ jazo585推:這是很好的… 05/05/23
→ dordolong推:"這是很好的"<---意思??? 05/05/23
→ kiske推:.....5566fans必會! 少年阿瓦也會!~ XD 05/05/23
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: mebear (我有毛 我是機毛熊) 站內: Talk
標題: Re: 問法文
時間: Mon May 23 23:10:02 2005
※ 引述《dordolong (勇者豆豆龍)》之銘言:
> 在同學的MSN上面看到的
> [ c' e s t s i b o n ]
> 有尖尖知道這是什麼意思嗎???
In French:
c'est si bon
In English:
it is so good
http://dictionary.reference.com/translate/text.html
--
╭┼ Origin: 玩車人的天地 ˙東吳機研站 scumotor.com.tw ┼╯ Author: mebear從 sw73-82-174.adsl.seed.net.tw 發表
→ dordolong推:感謝 05/05/23