作者: no3 (繭-繼續沉淪) 站內: Talk
標題: Re: 豪洨怎麼寫呀?
時間: Wed May 4 22:14:03 2005
※ 引述《xiangfly (姓名不詳....)》之銘言:
> 假日去埔里的廣X紙寮
> 裡面有好幾幅畫上面的字是寫台語的
> 我看到一幅寫"膨風嘐滫"
> 膨風大家都知道吧
> 可是那個"嘐滫"我猜是我們在打的"豪洨"
> 據那裡的解說員說的確是"豪洨"
> 不過這些字這麼難唸
> 難怪洨朋友不喜歡學台語 =.="
我手邊有一篇忘記在哪邊看到的文章,有關於這個詞的來源
跟正確意思,不過不確定是哪邊的文章,若有人知道煩請告
知小弟註明來源.
----------------轉錄分隔線---------------------------------
豪其實是鰲,早期台灣移民多居住澎湖以及海岸地區
糧食不足所以多捕鰲為食。
鰲有硬殼,有多種用途,甚至可以當鍋子用。
豪洨就是指精液能夠裝滿整整一個鰲殼那麼多,
比喻極為不可能辦到的事情。
----------------轉錄完畢------------------------------------
--
╭┼ Origin: 玩車人的天地 ˙東吳機研站 scumotor.com.tw
┼╯ Author: no3 從 59-112-84-136.dynamic.hinet.net 發表
→ xiangfly 推:這儼然是豪洨.... 05/05/04
→ motorbird 推:ptt_sex板.... 05/05/04