作者: wala (哇啦) 看板: SCUMOTOR
標題: Re: 吐血
時間:東吳機研站 Mon Apr 10 01:16:56 2000
※ 引述《bluek (音速小子)》之銘言:
: ※ 引述《STONECOLD (我真龜:()》之銘言:
: : 抱歉這跟清不清高扯不上關係吧..
: : 只是自己守法的人卻要為這些不守法的人付出成本
: : 再來充滿快樂與希望?!
: : 這種事我做不到
: 那你說說你打算怎麼辦嘛 :)
: 每次看到這樣,就到板上來"唉...台灣"
: 或是"唉...台灣人" 這樣有幫助嗎?
: 你可以罵他們,
: 但請不要用"台灣"這兩個字打翻一船人.
看到你們的小爭執
我這個國文老師不禁要來上國文課
我來說個故事:
很多年前 我在中部a鄉鎮就讀高中
放假就幫姑姑送菜到b鄉鎮的果菜市場賣
有一天果菜市場發生了一件事情 打群架
打群架的原因是有個b鄉鎮的菜販菜被偷走了
看看可能是某個a鄉鎮的菜販偷走的
他就一直罵"他媽的 a鄉鎮專門出一些賊"
a鄉鎮的人聽了覺得很刺耳 就跟他幹起來
a鄉鎮的人也反罵b鄉鎮的人瘋狗亂咬人
結果就打起群架
但小偷自始至終沒有被打或是被修理
很好笑嗎?但這是事實喔 我還差點被打
指稱你的感嘆時要記得你的指涉可能無意間把大家一起罵進去
"唉 台灣人..."我知道你的感嘆意思 但是我也是台灣人啊
當我被這樣包含進去了 我聽了會很不舒服喔
********
任何一個黑人聽了都很不舒服
雖然你可能只是指剛剛扒了你錢的那個黑人
口頭幹他一番發洩不滿
今天這裡圈圈不大 大家都是朋友很容易解釋清楚
但是未來世界這樣廣大 用字遣詞怎能不注意呢
:)很久沒有當老師啦 希望我講得還算清楚:)
--
※From: 東吳機研 scumotor.twbbs.org wala From tainet11.nhltc.edu.tw ...
一個玩車人的天地/FZ車系專屬區/GP SBK TIS賽事討論區/進口車討論區/