作者: PLACEBO (這4正常d現象) 站內: Fuck
標題: Re: 名稱罷了...
時間: Sun Jul  2 20:56:34 2006


  其實事情就是這樣,
  某甲要叫某乙大大,
  結果在文章裡面把大大改成der der(幹,這不能打,打了會被水桶)
  大大打的出來阿,為何要打成der der,這就是注音文。
  這種東西當然是避免使用比較好。

  很多字都可以打的出來,且都有教育部的規範用法,那就不該用注音去代替。
  基本上會打注音文的人可能就是耍可愛、擺懶、貪方便,就這樣。

  像呵呵 哈哈 嘿嘿 都可以打出來,還可以分出不同的奸笑程度。
  這樣就沒必要用用her her來代替。

  同理還有"的"打成der。
  "媽"打成 mer
  "們"也打成 mer
  還有一堆啦~幹 說也說不完

  這種用法當然會造成閱讀困難跟困擾,跟發文不排版不加標點不斷句一樣很難看的懂。




  不過呢,風水是會轉變的。
  現在耍可愛還有更猛爆的火星文,所以注音文慢慢的也變非主流啦。


  試問各位"ii的港j混七掛" 這句是三洨?























   幹,結果是「愛愛的感覺很奇怪」(我想大概是插錯洞了吧)
   真靠北,這比注音文還恐怖........




   幹,說這麼多,我也不知道在幹三洨,反正板主大家各位爽就好,繼續用力幹吧。








--
**  *───────              ──            ───── ***
*      *黑澤愛。大浦安娜。松金洋子。小池榮子。遠野雪美。薰櫻子     **
 * *   河合美果。琴野真琴。久莎野水萌。可愛梓。春菜舞。蒼井空       
*  * 小松美幸。島本里沙。山口伶子。小川流果。白鳥櫻花。相田真紀

╰───── **   ───── ── *  ……�k�H的浪漫!   ────╯

--
  Origin:  玩車人的天地 ˙東吳機研站  scumotor.com.tw 
  Author: PLACEBO 61-62-175-79-adsl-tan.STATIC.so-net.net.tw 發表thunderbird :前陣子的社會新聞                                   06/07/02
→ yuitohya :安慰劑大大的範例好像在新聞上看過                      06/07/02
→ CygnusSR :推插錯洞XD                                            06/07/02
→ cdncdn :"哈哈"好像拼成"haha"比較多哩~                           06/07/03
→ PLACEBO :其實我的herher是在仿注音文中的喝喝.....不是haha        06/07/03