作者: GoldFish (現在想要400仿賽^^) 站內: Fuck
標題: 屏東某國立潮X高中
時間: Sun Mar 26 22:32:10 2006
因為有人邀請 所以友情客串一下講師 去帶你們兩堂實驗課
講師費是賺八百沒錯 但是我來回的油錢加回數票好歹也要三千
這完全是抱著做功德的心態阿
一群連micron多大都搞不清楚的死高中生
竟然因為我在台上講不出Thymine而問你的指導老師說
"這講師怎麼一點都不專業阿"
專業? 你懂啥專業?
幹~~林背的教科書裏面就是沒寫到THYMINE中文怎麼寫啦
連細胞長怎樣都搞不清楚 我真的覺得我花整整兩個晚上用心做的PPT都白做了
二幹屏東真的傷當熱阿 上星期三 四真是熱到完全不想動
這種天氣夏天怎麼住人阿
--
╭┼ Origin: 玩車人的天地 ˙東吳機研站 scumotor.com.tw
┼╯ Author: GoldFish 從 220-136-175-213.dynamic.hinet.net 發表
→ CloudEX 推:X吹高中 06/03/26
→ atp168 推:thymine是什麼阿??... 06/03/26
→ atp168 推:(沒打完就按到ENTER) 可是我不是死高中生阿...=.= 06/03/26
→ Hitter 推:thymine, DNA序列中ATCG的T 06/03/26
→ Hitter 推:中文翻作胸腺嘧啶... 06/03/26
→ GoldFish 推:胸腺嘧� 06/03/26
→ GoldFish 呸:"胸線嘧啶"我自己查出來了 免的以後又被說不專業 >"< 06/03/26
→ Hitter 推:什麼都要翻譯真的很無謂,不過自己高中大一的時候也是 06/03/26
→ Hitter 推:覺得翻成中文才知道是什麼... 06/03/26
→ GoldFish 推:還有到他們科展的reference是http://tw.knowledge. 06/03/26
→ GoldFish 推:.yahoo.com/......真的是整個暈倒 @@ 06/03/26
→ Addy 推:幸好reference不是寫...............國立編譯館..... 06/03/26
→ Hitter 推:還...還不錯啦...以前科展真要寫ref可能是..."老師" 06/03/26
→ motorbird 推:看來我1x TE不應該浪費在他們身上? = = 06/03/27
→ GoldFish 推:沒錯 還好我堅持只拿五毫升 ^^|| 06/03/27
→ schumi22 推:等他們上大學就知道把所有名詞翻成中文是怎樣的累 06/03/27