作者: c52515 (請寬恕我的輪胎與皮帶吧) 站內: ColdBaimotoR
標題: [轉錄]新注音
時間: Fri Oct 14 13:18:51 2005

(轉寄信)
最近對微軟新注音頗有微詞
 因為它不時造成我與朋友之間的誤會

這是我某天與一個朋友在網路上的對話



.

.

.


 『XXX,妳說妳教音樂,是哪方面呢?』朋友問


 『就平時交肛琴,禮拜六日在教會工作。』我答


 『妳..妳..是說教鋼琴嗎?』對方有點遲疑


『對阿。』我


 『喔..那~在教會是在做什麼工作阿?』對方問


 『就袋屍斑,領屍之類的...』我


 『妳是說.帶..帶詩班..領詩是嗎?』對方


(唉呦妖壽!怎麼沒檢查就送出)
 『呵呵~對阿對阿~不好意思打錯字』我很不好意思地回


『沒..沒關係..我了解!那~聊聊妳的興趣吧,妳平時喜歡做什麼?』對方又問


 『我啊?最多時候就看VCD囉!』我

『我也是耶!那你會喜歡韓劇嗎?最近很熱門喔,還是西洋的?』對方問


 『含具根吸陽具一樣插進,我都不喜歡。』我回


 『......』對方


 (天ㄚ~~我想他已經嚇昏了吧)
『阿!對不起~是韓劇跟西洋劇一樣差勁,我都不喜歡啦...』我





 微軟新注音真的很雞婆耶

--
  Origin:  玩車人的天地 ˙東吳機研站  scumotor.com.tw 
  Author: c52515 218-172-111-164.dynamic.hinet.net 發表seric34 :卡撐啦,我打是"函據跟西洋據依樣差勁"  XDD               05/10/14
→ rex5213 :進ㄐㄧㄣˋ勁ㄐㄧㄥˋ,對不起我認真了XD                 05/10/14
→ Zeiyn :進跟勁發音一樣喔.....                                    05/10/14
→ julin :哪邊一樣?                                               05/10/14
→ c52515 :勁ㄐ一ㄣˋ 進 ㄐ一ㄣˋ 勁ㄐ一ㄥˋ = =|||                05/10/14
→ allrise :韓劇跟西洋據一樣差勁                                   05/10/14
→ c52515 :                                                        05/10/14
→ c52515 :>"<  按錯了  {劇}                                       05/10/14
→ hatchet :這看起來像搭訕的對話= =|||                             05/10/14
→ TimTomLi :今天甘是cbr板說文解字?                                05/10/14
→ Agent :含巨根吸陽具都一樣插進,令人不含而立....                  05/10/14
→ Byfeelnoway :這看起來比較像是 挑逗的對話 = =+                   05/10/14
→ MAGI :我覺得新酷音輸入還不錯用!                                05/10/14
→ CHONO :因為他常常打那些字吧...新注音有記憶的~                   05/10/14
→ Pinbo :xp的新注音是有記憶阿...最常打的字擺在最後面= =           05/10/14
→ Pinbo :會自動選給你的字常常都是...沒用過的= =+                  05/10/14
→ billyg4 :請愛用自然輸入法...超自然,超好用....                  05/10/14
→ purewater :不認同                                               05/10/14
→ crossscar :韓劇跟西洋句都依樣差勁                               05/10/14
→ jackal9400 :我真是吃精 阿 打錯了 是吃驚...= =+                  05/10/14
→ tonyasa :明明就是想鹹濕....對不起我認真了                       05/10/15
→ trowa :印象中是回了,而且還是某大的簽名檔                       05/10/16