作者: forestsea (MAX藍白拖式樣) 站內: ColdBaimotoR
標題: 英文翻譯
時間: Tue May 10 18:02:28 2005

  Cheap tower book to put topic,but cheap tower doubt to put topic.

  英翻中  有誰會  請推文  應該會有很厲害的人會吧~~~~

答案挺好玩的...

--
  Origin:  玩車人的天地 ˙東吳機研站  scumotor.com.tw 
  Author: forestsea 220-143-222-123.dynamic.hinet.net 發表tthouses :吃什麼的嘛..繞口令..                                  05/05/10
→ magicapo :我覺得到10樓再公佈答案比較好笑^^"                     05/05/10
→ dvdv :阿呀 好酸 XD                                              05/05/10
→ poshalo :唉呀~好皮(?)                                          05/05/10
→ frog :不是大家都看出來了嗎...XDDD                               05/05/10
→ musicpower :不知道是不是我想的那個耶...是不是跟某種水果有關?    05/05/10
→ Jir0917 :...諺語啊...                                           05/05/10
→ tthouses :最後一個推文的回答吧                                  05/05/10
→ Zeiyn :我剛剛還很認真的想要翻譯說....orz....原來是這個..        05/05/10
→ tonyasa :~"~                                                    05/05/10
→ pank :="=y-~~                                                   05/05/10
→ Bu2ton :?????????                                               05/05/10
→ misitsai :吃葡萄不吐葡萄皮~不吃葡萄倒吐葡萄皮  ~"~              05/05/10
→ musicpower :你得到他..........                                  05/05/10
→ csgogogo :吃葡萄不吐葡萄皮..                                    05/05/10
→ therock2803 :便宜的塔書...放到...啥!?                           05/05/11