作者: owen (FZ/R嘴砲板主...囧rz) 站內: BREAK_HEART
標題: Re: 單句
時間: Tue May 16 06:32:51 2006
※ 引述《ADHD (噴了噴了)》之銘言:
> 承諾可以片面終止的話
> 那還要它幹嘛?
承 ==> 子 + 水
子 = 你 ; 水 = 眼淚 (或其他液體 囧z)
所以 承 ==> 騙你的眼淚。
諾 ==> 言 + 若
言 = 說話 ; 若 = 可能,如果
所以 諾 ==> 說過的話可能會不算數。
OK,由此可證,『承諾』這個詞可以翻成兩個意思。
1:為了騙你的眼淚說的話。
2:有可能不算數的話。
今天的愛情文字學就上到這邊,我們下次見。
--
╭┼ Origin: 玩車人的天地 ˙東吳機研站 scumotor.com.tw
┼╯ Author: owen 從 61-216-24-151.dynamic.hinet.net 發表
→ MAXANDY 推:張宗文說文解字= =? 06/05/16
→ SR150 推:歐文大很屌...帥 06/05/16
→ hihi 推:可以寫信給你幫我測字嗎XD 06/05/16
→ SR150 推:樓上的 怎跟我想的一樣 @_@ 06/05/16
→ owen 推:這是一個月內讀完高中三年+兩百多篇古文的結果=>書蟲 06/05/16